అనువాద నవల

సాధారణం

మన పూర్వపు తరాల మనుషులతో మాట్లాడడం, ఆ కాళానైకి చెందిన రచనలు చదవడం నాకు చాలా ఇష్టం.   మన బ్రతుకుల్లో, మనస్తత్వాలలో, ఆలోచనలలో వచ్చిన మార్పులని బేరీజు వేసుకోవడానికీదో మంచి మార్గమని నా అభిప్రాయాం. కిందటి తరాల తెలుగు రచనలు చదువుతూంటే,  సంఘంలో  ఆడవాళ్ళ పరిస్థితి ఎంత మారిందో అర్థమవుతుంది మనకి. అయితే ఆడవాళ్ళ పరిస్థితి కొన్నేళ్ళ కింద భారతీయ సమాజంలోనే కాదు, పాశ్చాత్య సమాజంలోనూ అంతే అని మనకి చెప్పే రచనలు నేనైతే ఎక్కువగా చదవలేదు.

అలాటి రచన,  పంతొమ్మిదో శతాబ్దానికి చెందిన ఆస్ట్రేలియన్ స్త్రీవాద రచయిత్రి  కేథరీన్ స్పెన్స్ రాసిన Mr.Hogarth’s Will. దీనికి నా తెలుగు అనువాదం “వీలునామా” సారంగ పత్రికలో-

http://www.saarangabooks.com/magazine/2013/05/08/%E0%B0%B5%E0%B0%9A%E0%B1%8D%E0%B0%9A%E0%B1%87%E0%B0%B5%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B0%82-%E0%B0%B5%E0%B1%80%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%A8%E0%B0%BE%E0%B0%AE%E0%B0%BE-%E0%B0%85%E0%B0%A8%E0%B1%81%E0%B0%B5/

http://www.saarangabooks.com/magazine/2013/05/15/%E0%B0%B5%E0%B1%80%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%A8%E0%B0%BE%E0%B0%AE%E0%B0%BE/

http://www.saarangabooks.com/magazine/2013/05/22/%E0%B0%B5%E0%B1%80%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%A8%E0%B0%BE%E0%B0%AE%E0%B0%BE-2%E0%B0%B5-%E0%B0%AD%E0%B0%BE%E0%B0%97%E0%B0%82/

http://www.saarangabooks.com/magazine/2013/05/29/%E0%B0%B5%E0%B1%80%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%A8%E0%B0%BE%E0%B0%AE%E0%B0%BE-3%E0%B0%B5-%E0%B0%AD%E0%B0%BE%E0%B0%97%E0%B0%82/

http://www.saarangabooks.com/magazine/2013/06/12/%E0%B0%B5%E0%B1%80%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%A8%E0%B0%BE%E0%B0%AE%E0%B0%BE-4%E0%B0%B5-%E0%B0%AD%E0%B0%BE%E0%B0%97%E0%B0%82/

ప్రకటనలు

One response »

స్పందించండి

Fill in your details below or click an icon to log in:

వర్డ్‌ప్రెస్.కామ్ లోగో

You are commenting using your WordPress.com account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ట్విటర్ చిత్రం

You are commenting using your Twitter account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

ఫేస్‌బుక్ చిత్రం

You are commenting using your Facebook account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

గూగుల్+ చిత్రం

You are commenting using your Google+ account. నిష్క్రమించు / మార్చు )

Connecting to %s